বিদেশি শব্দ ঘিরে 'বাংলা'র অস্তিত্ব সংকটে?

আরবি ও ফারসি শব্দের প্রভাব  (দুনিয়া, খবর, হিসাব, দফতর, কিতাব, দাওয়াত, জামা, বাজার )

পর্তুগিজ শব্দের প্রভাব  (আলমারি, জানালা, পাউরুটি, চাবি, তোয়ালে)

ইংরেজি শব্দের প্রভাব (টেবিল, চেয়ার, স্কুল, হাসপাতাল, ট্রেন,  ব্যাংক, অফিস, ফাইল, কম্পিউটার, মোবাইল, ইন্টারনেট) 

হিন্দি ও উর্দুর প্রভাব (মজা, দোস্ত, ঝামেলা, ফাটাফাটি, ভাইয়া, দিদি, শাবাশ)

 চীনা থেকে: চা

 মারাঠি থেকে: লরি

হিন্দি থেকে: আনাজ